Translation Errors In The KJV – Acts 12:4 (Easter or Passover?)

Passover or Easter

  I almost didn’t write about this because it’s usually the most used anti-KJV argument and I hate to be cliche. However, it does need to be explained properly. One of the difficult parts of this translation is that it’s dependent upon one’s understanding of history. The KJV side of the argument is a bit … Read more

Is The KJV Really On A Grade School Reading Level?

I have heard many times from KJVO advocates that the KJV is much easier to read than the other English translations and that readability tests have already proven it. The only problem with this statement is that it’s not true. At best it’s ignorance passed off as reality. At worst it’s just a flat out lie. … Read more

Translation Errors In The King James Version: Hebrews 4:8 (Jesus or Joshua?)

Cefalù Pantocrator retouched

Translation Errors In The King James Version We now have 5 and soon to be 6 entries on this topic. You can find the other entries through the “Blog Series” menu at the top of the page or by clicking a link provided below. Acts 19:37 (Robbers of what?) Psalm 145 (Where is the rest … Read more

Translation Errors In The King James Version: Psalm 8:5 (God or angels?)

Washington_Manuscript_II_The_Psalms

In the continued pursuit of outlining the errors of King James Only-ism I will be examining a Hebrew mistranslation from Psalm 8:5. To view previous entries click any link below. Acts 19:37 (Robbers of what?) Matthew 21:42 (What kind of stone?) Psalm 145 (Where’s the Nun?) No “J” Sound Existed In Hebrew Psalm 8:5 (God … Read more

Translation Errors In The King James Version: Acts 19:37 (Robbers of what?)

Jerusalem Temple

Some of the translation errors in the KJV are actually a bit baffling. This particular translation error is one of those. It appears like the translators purposefully mistranslated the Greek word “ἱερόσυλος“. Here are the various translations. For ye haue brought hither these men, which are neither robbers of Churches, nor yet blasphemers of your … Read more

Translation Errors In The King James Version: No “J” Sound Existed In Hebrew

tetragrammaton

Instances of the letter “J”, including Jehovah. As many might already know, the KJV uses the letter “J” to replace the sound of the Hebrew “י” (yod). Today, the yod is usually translated as a Y or I in English. To be fair to the KJV translators, the sound of the letter “J” was in … Read more